安装客户端,阅读更方便!

第十八章辛西娅·戴克斯(2 / 2)

  “真是太感谢你了。”她说,“我毫无专业知识,这些内容都是第一次接触。我生活得很拮据,这次采访记录工作能帮我很大忙。”

  她又表现出一副交心的样子继续说:

  “要走进黄琥珀的店里,我真得鼓起十足的勇气,假装自己能买得起你们展示的许多衣服。说真的,我只有几英镑可以买衣服,还得撑到圣诞节。戴克斯太太要是知道了,估计得大为光火。”

  多丽丝咯咯笑起来。

  “我估计她会的。”

  “我当时表现得还可以吧?”蛋蛋问道,“我看着像有钱人吧?”

  “你表现得非常好,利顿·戈尔小姐。夫人以为你要买很多东西呢。”

  “恐怕她要失望了。”蛋蛋说。

  多丽丝又笑起来。这顿午餐很合她的胃口,她也很喜欢蛋蛋这个人。“她或许是个社交场上的姑娘,”她暗自想道,“但她并不摆架子,反而非常亲切自然。”

  二人之间的氛围愉悦融洽起来,随后蛋蛋便毫无困难地把话题引向对方的雇主,多丽丝也开始侃侃而谈。

  “我一直觉得,”蛋蛋说,“戴克斯太太像是个可怕的女人。是这样吗?”

  “我们都不喜欢她,利顿·戈尔小姐。事实如此。当然,她还是很聪明的,很有生意头脑,不像有的社交场上的女士,做起制衣生意,结果朋友们只拿衣服不给钱,最后都赔光了。夫人铁石心肠,不谈感情——不过,我认为她确实漂亮,而且品位不错。她眼光独到,善于给人们搭配适合他们的风格。”

  “她应该能赚很多钱吧?”

  多丽丝眼里闪现一丝了然于胸的奇怪神情。

  “这件事轮不上我说什么,我也不该多嘴。”

  “没错。”蛋蛋说,“接着说。”

  “但是,如果你非要问我的话——公司现在濒临破产。有个犹太先生来见过夫人,此外还有一两件事,我认为,她一直靠贷款维持公司运转,指望公司哪天能起死回生。我还认为,她已经深深陷入困境了。利顿·戈尔小姐,我不骗你,她有时样子很憔悴。非常绝望又急切。不知道她卸妆之后是什么样子。我觉得她晚上肯定睡不着觉。”

  “她丈夫是个什么样的人?”

  “是个怪人。要我说,不是什么好人。我们不怎么能见到他。虽然别的姑娘不同意我的观点,但我认为,她还是非常爱她丈夫的。自然,有一些不好的传言满天飞——”

  “比如?”蛋蛋问。

  “哎,我不喜欢嚼舌根。从来不是那种人。”

  “当然。继续,你刚才说……?”

  “哦,姑娘们聊过很多闲话。有个年轻人,人傻钱多。不完全是那种蠢笨,希望你能明白我的意思,而是介于两者之间。夫人跟他走得很近,把所有赌注都放在他身上了。他或许可以帮她脱离困境,因为他足够傻,什么事都能做出来。但是,他后来遵照别人的叮嘱,出海去了,非常突然。”

  “遵照谁的叮嘱——医生的吗?”

  “是的,哈利街上的某个人。我现在认为,他就是那个在约克郡被害身亡的医生,他们说他是被人下毒了。”

  “巴塞洛缪·斯特里兰奇爵士?”

  “就是他。夫人出席了那场家庭宴会。我们这些姑娘私下里讨论,只是开玩笑胡乱说,嗯,夫人可能杀害了他,为了报复!当然,只是随口说着玩的……”

  “自然是的。”蛋蛋说,“女孩子们瞎说八道。我很理解。你知道吗,戴克斯太太完全是我心中杀人凶手的样子,铁石心肠,冷酷无情。”

  “她心肠真的很硬,而且脾气非常不好!她发火的时候,我们都不敢接近她。他们说,她丈夫很怕她,这也难怪。”

  “你们听她提起过一个叫巴宾顿的人吗,或者肯特郡一个叫吉尔林的地方?”

  “老实说,我现在想不起来自己听到过。”

  多丽丝看了一眼手表,发出一声惊呼。

  “哦,天哪,我得赶紧走了。我要迟到了。”

  “再见,非常感谢你受邀过来。”

  “非常荣幸。再见,利顿·戈尔小姐,希望文章面世后能获得成功。我很期待。”

  “你的期待要落空了,姑娘。”蛋蛋暗想,一边要来账单。

  随后,她一笔勾掉刚才为所谓文章做的假速记,在小本子上写道:

  “辛西娅·戴克斯。可能身陷财务困境。他人描述‘脾气非常不好’。传言与年轻(有钱)男性关系暧昧,男人后来遵照巴塞洛缪·斯特里兰奇的医嘱,出海航行。提到吉尔林,或巴宾顿认识她,都没有特别反应。”

  “有价值的信息不多呀。”蛋蛋自语道,“有杀害巴塞洛缪爵士的可能动机,但非常单薄。波洛先生或许能从中得出什么结论。我看不出什么。”